PROVERBI AFORISMI ANEDDOTI FIABE ETIMOLOGIA IL MARE
FIORI E PIANTE GRANDI STORIE D'AMORE BATTUTE CELEBRI
I COLMI MITOLOGIA PER TORNARE ALLA HOME PAGE
POESIE DI TRILUSSA, BELLI, DE CURTIS (TOTO') E DE FILIPPO
TOTO' - *'Nncantesimo
Te guardo tutt' 'o juorno e sò 'ncantato
guardannete sti mmane... sti capille,
sta vocca rossa comm' 'a nu granato,
chist'uocchie nire ca sò ddoje scintille,
l'avorio 'e chesti spalle avvellutate,
e sta vetella 'e vespa 'ntussecosa.
'0 ssaccio, ch'aggia fà... mme sò 'mbriacato,
mme sò 'mbriacato pe sti belli ccose!
Incantesimo
Ti guardo tutto il giorno e resto incantato
A guardare le tue mani, i tuoi capelli,
la tua bocca rossa come una granata
i tuoi occhi neri che sono due scintille
l’avorio delle tue spalle vellutate
e il tuo vitino di vespa nervosa.
Lo so, che ci posso fare? Mi sono ubriacato,
mi sono ubriacato di queste belle cose.
Sto ccà (Resto qua)
Vuò vedè ca cunfromme me ne vaco,
tu me vuò bene comme ll’ata sera,
e rieste, cumm’a me, felice e allera,
pecchè saie ca si parto resto ccà?
Ccà resto, ‘o ssaie: sto ccà. Pure si ‘a vita
me porta ‘a n’ata parte…
E me fa pena tanta e tanta gente
ca quanno parte, ‘o vero se ne va.
1969
Resto qua
Traduzione libera a cura di Cultura&Svago
Vuoi vedere che, non appena vado via,
tu mi vuoi bene come l'altra sera
e resti felice e allegra con me,
perché sai che, se parto, resto qua?
Resto qua, lo sai, resto qua. Anche se la vita
mi porta da un'altra parte...
E mi fa pena tanta e tanta gente
che, quando parte, veramente se ne va.
EDUARDO DE FILIPPO - 'O pparlà nfaccia
Io chesto tengo:
tengo 'o pparlà nfaccia.
Pure si m'aggia fà nemico ' Ddio
e me trovo cu "isso
faccia a ffaccia,
nfaccia lle dico chello c'aggia dì.
Se scummoglia 'o fenucchio?
E se scummoglia!
Ccà, pè tenè cupierte st'altarine,
se sò mbrugliate 'e llengue
e nun se sàpe
chi te fa bene
e chi male te fa.
Si nun se mett' 'o dito ncopp' 'a piaga
e se pulezza scafutann' 'a rinto
fino a che scorre 'o sango
russo e vivo
cumm' a chello 'e Giesù
nostro Signore
'a piaga puzza!
E siente nu fetore
ca t'abbelena ll'aria
'a terra
'o mare.
E nuie vulimmo ll'aria fresca e pura
celeste e mbarzamata
e chillu viento
ca vulanno
e passànno
a rras' 'e mare
se piglia 'addore
e 'a mena int' 'e balcune
pè dint' 'e stanze
e arriva ncopp' 'e lloggie
d' 'e case noste.
1971
Il parlare sincero
Io ho questa abitudine:
parlare in faccia.
Anche se mi faccio nemico Dio
E mi trovo con lui
Faccia a faccia,
gli dico in faccia quello che gli devo dire.
Si sfoglia il finocchio*?
E lasciamolo sfogliare.
Qui, per tenere coperti questi altarini**
Si sono imbrogliate le lingue
E non si sa
Chi ti fa bene
E chi
Male ti fa.
Se non si mette il dito nella piaga
E si pulisce raschiando a fondo
Fino a farne uscire il sangue
Rosso e vivo
Come quello di Gesù
Nostro signore,
la piaga puzza!
E senti un fetore
che avvelena l’aria,
la terra,
il mare.
E noi vogliamo l’aria fresca e pura
Celeste e balsamica
E quel vento
Che volando
E passando
Vicino al mare
Si riempie di odore
E lo riporta nei balconi,
Dentro le stanze,
e arriva sulle logge
delle nostre case.
Quant’è bello il colore delle parole,
e che festa diventa un foglietto,
un pezzo di carta –
non importa se è stracciato
e poi riattaccato -
e se è tutto ingiallito
per la vecchiaia,
che fa?
che te ne importa?
Diventa una festa,
se le parole
che porta scritte
sono state scelte
secondo il colore delle parole.
Tu leggi
e vedi il blu
vedi il celeste
vedi il rossiccio
il verde
il paonazzo,
ti viene sotto gli occhi l’amaranto
se chi ha scelto
conosceva
la faccia
la voce
e gli occhi di un tramonto.
Se chi sceglie,
non sceglie bene,
si mischiano i colori delle parole.
E che succede?
Una confusione
di migliaia di parole,
tutte uguali
e dello stesso colore:
grigio scuro.
Non senti il mare,
eppure il mare parla,
dice.
Non parla il cielo,
eppure il cielo è parlatore.
La fontana inaridisce.
Il vento muore.
Se sbatte un balcone,
non lo senti.
Il freddo si confonde con il calore
e la gente parla come fosse muta.
E questo è il problema:
nemmeno un pittore
può scegliere il colore delle parole.
EDUARDO DE FILIPPO - 'O mare
'O mare
" 'O mare fa paura"
Accussì dice 'a ggente
guardanno 'o mare calmo,
calmo cumme na tavula.
E dice 'o stesso pure
dint' 'e gghiurnate 'e vierno
quanno 'o mare
s'aiza,
e l'onne saglieno
primm' a palazz' 'e casa
e pò a muntagne.
Vergine santa...
scanza 'e figlie 'e mamma!
Certo,
pè chi se trova
cu nu mare ntempesta
e perde 'a vita,
fa pena.
E ssongo 'o primmo
a penzà ncapo a me:
"Che brutta morte ha fatto
stu pover'ommo,
e che mumento triste c'ha passato".
Ma nun è muorto acciso.
È muorto a mmare.
'O mare nuna cide.
'O mare è mmare,
e nun 'o sape ca te fa paura.
Io quanno 'o sento...
specialmente 'e notte
quanno vatte 'a scugliera
e caccia 'e mmane...
migliara 'e mane
e braccia
e ggamme
e spalle...
arraggiuso cumm'è
nun se ne mporta
ca c' 'e straccia 'a scugliera
e vveco ca s' 'e ttira
e se schiaffea
e caparbio,
mperruso,
cucciuto,
'e caccia n'ata vota
e s'aiuta c' 'a capa
'e spalle
'e bracce
ch' 'e piede
e cu 'e ddenocchie
e ride
e chiagne
e pecché vulesse 'o spazio pè sfucà...
Io quanno 'o sento,
specialmente 'e notte,
cumme stevo dicenno,
nun è ca dico:
"'O mare fa paura",
ma dico:
"'O mare sta facenno 'o mare".
1968
Il mare
"Il mare fa paura"
Così dice la gente
guardando il mare calmo,
calmo come una tavola.
E dice lo stesso pure
nelle giornate invernali
quando il mare
si solleva
e le onde salgono
prima fino ai tetti delle case
e poi fino alle montagne
Vergine santa,
libera i nostri figli!
Certo,
se qualcuno chi si trova
in mezzo a un mare in tempesta
e perde la vita,
fa pena.
E sono il primo
a pensare fra me e me:
Che brutta morte ha fatto
questo pover uomo,
e che momento triste ha passato".
Ma non è stato ucciso.
E' morto a mare.
Il mare non uccide,
il mare è mare
e non sa che ti fa paura.
Io, quando lo sento,
specialmente di notte
quando batte la scogliera
e caccia le mani,
migliaia di mani
e braccia
e gambe
e spalle...
rabbioso com'è
non se ne importa
se straccia la scogliera
e vedo che le ritira
e si schiaffeggia
e caparbio
puntiglioso,
cocciuto,
le ricaccia un'altra volta
e si aiuta con la testa
le spalle
le braccia
con i piedi
e con le ginocchia
e ride
e piange
perché vorrebbe spazio per sfogarsi...
Io, quando lo sento,
specialmente di notte,
come stavo dicendo,
non dico:
"Il mare fa paura",
ma dico:
"Il mare sta facendo il mare".
MICHELEMMA' - Attribuita a SALVATOR ROSA
E' nata miez'o mare
Michelemmà
e Michelemmà
e' nata miez'o mare
Michelemmà e Michelemmà
oje na scarola
oje na scarola
Li turche se nce vanno
Michelemmà
Michelemmà
a reposare
Chi pe la cimma e chi
Michelemmà
Michelemmà
pe lo streppone
Visto a chi là vence
Michelemmà
co sta figliola
Sta figliola ch'e figlia
Michelemmà
Michelemmà
oje de Notare
E mpietto porta na ...
Michelemmà
Michelemmà
Stella Diana
Pe fa mori' ll'amante
Michelemmà
Michelemmà
A duje a duje
Pe fa mori' li amanti
a duje a duje
LA CANTATA DEI PASTORI - CANZONE DI RAZZULLO
Quann'io nascette ninno 'a cuorpo a mamma,
a Napule nascette muorto 'e famma.
E muorto 'e famma nun appena nato,
mammella mia dicette :"E' nato un'altro sventurato".
E arravugliato rint'a 'na mappina me 'nfasciaje,
e dint'a nu spurtone 'sta nuvena me cantaie :
Nuvena, nuvena,mammella era prena
appriesso a 'nu figlio già n'ato ne vene.
Facette 'o primmo e nascette cecato
mò cerc' 'a lemmosena pe 'mmiez' 'e strate.
Facette 'o sicondo chiammato Pascale,
ca sta carcerato a Puceriale,
e aroppo 'o cchiù bello 'o chiammaie Gennaro,
c''abbascio 'a Duchesca mò fa 'o ricuttaro.
E mò pe' cumpleto,sgravannose 'e chisto,
ha fatto un'altro povero Cristo.
Chiagnenno appena nato int'a 'stu lietto,
cercaie da mammélla 'a zizza 'mpietto.
Ma zuca che te zuca 'stu nennillo che te pesca?
Da chella zizza 'o latte era comma ll'acqua fresca!
Cchiù zuca ca te zuca e chillu pietto cchiù s'arrogna,
zucanno me 'mparaie a sunare la zampogna.....-
Nuvena,nuvena,Natale mò vene
ma cu 'sta nuvena cchiù famme me vene,
verenn''o magna' pe' chi tene 'e quattrine,
verennolo sulo adderet''e vvetrine,
e allora me cocco cu tutt''e calzine
e 'a notte me sonno ca nasce un bambino
che nasce 'e rimpetto a 'na bella cantina,
cu addore 'e suffritto,cu tre litr''e vino,
n'appesa 'e sacicce,nu bellu capone,
anguille ammescate cu lu capitone,
castagne r''o prevete,noce e nucelle,
'nzalata 'e rinforzo cu lu susamiello...
Ma senza renare,
'a nott''e Natale,
me fummo 'na pippa
e me vaco a cuccà.......
Quando io nacqui bambinello dal corpo di mamma,
a Napoli nacque un morto di fame.
E morto di fame appena nato,
la mia mamma disse: “E’ nato un altro sventurato”.
Attorcigliato dentro uno straccio mi fasciò
E dentro una grande sporta questa novena mi cantò:
Novena, novena, la mamma era già incinta
Subito dopo un figlio ne arriva un altro.
Feci il primo e nacque cieco
Ora chiede l’elemosina in mezzo alla strada.
Feci il secondo, chiamato Pasquale,
che ora è in carcere a Poggioreale
e dopo il (figlio) più bello lo chiamai Gennaro
che giù alla Duchesca ora fa il ricottaro.
E adesso, per completare (il tutto), ho partorito questo,
ho fatto un altro povero Cristo.
Piangendo appena nato in mezzo a questo letto
Cercò di succhiare la mammella nel petto.
Ma succhia succhia questo bambino che ti pesca?
Da quella mammella il latte usciva come l’acqua fresca.
Più succhia e succhia, più quel petto si raggrinzisce
Succhiando imparai a suonare la zampogna.
Novena, novena Natale ora arriva
Ma con questa novena più fame mi viene
Vedendo mangiare chi ha i soldi
Vedendolo solo dietro le vetrine
E allora mi corico con tutti i calzini
E la notte sogno che nasce un bambino
che nasce di fronte a una bella cantina
con l’odore del soffritto, con tre litri di vino,
le salsicce appese, un bel cappone,
anguille mescolate col capitone,
le castagne del prete, noci e nocciole,
insalata di rinforzo con susamiello.
Ma senza denari
La notte di natale
Mi fumo una pipa
E mi vado a coricare.
Lo SPORTONE era un grosso cesto, presente in ogni casa, dove i bambini mangiavano, giocavano, dormivano.
Il SUSAMIELLO è un dolce napoletano, una specie di biscotto.
La MAPPINA è lo straccio per lavare i pavimenti.
Le salsicce, le "castagne del prete" (una particolare lavorazione delle castagne, che vengono essiccate e facilmente conservabili), il soffritto (un particolare modo di cucinare la carne al sugo,
con una cottura molto lenta) e l'insalata di rinforzo non mancano mai nella cucina tipica napoletana. A Natale si mangiano il capitone e la frutta secca.
TRILUSSA - Foglie gialle
Ma dove ve ne andate,
povere foglie gialle
come farfalle
spensierate?
Venite da lontano o da vicino
da un bosco o da un giardino?
E non sentite la malinconia
del vento stesso che vi porta via?
TOTO' - *'A vita
'A vita è bella, si, è stato un dono,
un dono che ti ha fatto la natura.
Ma quanno po' sta vita è na sciagura,
vuie mm' 'o chiammate dono chisto ccà?
E nun parlo pe me ca, stuorto o muorto,
riesco a mm'abbuscà na mille lire.
Tengo 'a salute, e, non faccio per dire,
songo uno 'e chille ca se fire 'e fà.
Ma quante n'aggio visto 'e disgraziate:
cecate, ciunche, scieme, sordomute.
Gente ca nun ha visto e maie avuto
nu poco 'e bbene 'a chesta umanità.
Guerre, miseria, famma, malatie,
cristiane addeventate pelle e ossa,
e tanta gioventù c' 'o culo 'a fossa.
Chisto nun è nu dono, è 'nfamità.
La vita
La vita è bella, sì, è stata un dono,
un dono che ti ha fatto la natura.
Ma quando questa vita diventa una sciagura,
possiamo chiamare dono questo qua?
E non parlo per me che, bene o male,
riesco a guadagnare mille lire.
Ho la salute e, non faccio per dire,
sono uno di quei che si danno da fare.
Ma quanti ne ho visti di disgraziati:
ciechi, storpi, scemi e sordomuti,
gente che non ha visto e mai ha avuto
un po' di bene da questa umanità.
Guerre, miseria, fame, malattie,
persone diventate pelle e ossa,
e tanta gioventù col piede nella fossa.
Questo non è un dono: è un'infamia!
EDUARDO DE FILIPPO
*Se t'o sapesse dicere
Ah... si putesse dicere
chello c' 'o core dice;
quanto sarria felice
si t' 'o sapesse dì!
E si putisse sèntere
chello c' 'o core sente,
dicisse: «Eternamente
voglio restà cu te!»
Ma 'o core sape scrivere?
'O core è analfabeta,
è comm'a nu pùeta
ca nun sape cantà.
Se mbroglia... sposta 'e vvirgule...
nu punto ammirativo...
mette nu congiuntivo
addò nun nce 'adda stà...
E tu c' 'o staje a ssèntere
te mbruoglie appriess' a isso,
comme succede spisso...
E addio Felicità!
Ah! se ti potessi dire
ciò che il cuore mi dice
come sarei felice
di poterci riuscire.
Se riuscissi a trascrivere
ciò che il mio cuore sente,
direi: "Eternamente
voglio restar con te!"
Ma il cuor può saper scrivere?
Il cuore è analfabeta,
ed è come un poeta
che non sa cantare.
Si confonde...sposta le virgole...
un punto esclamativo...
aggiunge un congiuntivo
proprio dove non va.
Se provi ad ascoltarlo
tu ti confondi spesso,
come succede adesso
e addio Felicità!
'a fenesta
E tengo na fenesta a pianterreno,
c'affaccia int' a na strafa scanusciuta;
cu n'aria profumata, e na veduta,
ca si t'affacce, nun t' 'a scuorde cchiù.
Si stongo 'e buonumore, affacci' a mmare,
e veco semp' 'o stesso bastimento
ca parte chin' 'e fede e sentimento,
e c' 'a bandiera d' 'a sincerità.
Parte ciuro, e nun arriva maje.
Quanno s'abbìa, sabbìa c' 'o maistrale;
ma ncòccia sempre 'o stesso tempurale,
'o stesso maletiempo, e adda turnà!
Quanno senza speranza, e senz'ammore
m'affaccio e vec' 'o stesso bastimento,
nce mengo dinto 'o core mio scuntento,
e c' 'o mare ntempesta dico: "Va".
Quann'è bontiempo, ognuno è marenaro
e se vulesse mettere a temmone...
C' 'o mare ncalma, tutte songo buone
'e purtà nu vapore a passià.
Miéttece a buord' 'o bene ch' 'e vuluto,
e tutt' 'o chianto amaro ch'è custato...
Nisciunu bastimento s'è affunnato
quanno ce' 'e miso a buordo 'a Verità.
La finestra
Ho una finestra a pianterreno
che si affaccia su una strada sconosciuta;
con un'aria profumata e una veduta
che, se ti affacci, non la dimentichi più.
Se sto di buonumore, mi affaccio al mare
e vedo sempre la stessa nave
che parte piena di fede e sentimento
con la bandiera della sincerità.
Parte sicuro e non arriva mai.
Quando si avvìa, s'avvia col maestrale;
ma intoppa sempre lo stesso temporale,
lo stesso maltempo e deve tornare!
Quando senza speranza e senza amore
m'affaccio e vedo la stessa nave,
ci butto dentro il mio cuore scontento
e col mare in tempesta dico:Va'"
Quando è bel tempo, chiunque è marinaio
e vorrebbe mettersi al timone...
col mare calmo, tutti sono buoni
a guidare una nave a passeggio.
fai salire a bordo il bene che hai voluto
e tutto il pianto amaro che è costato...
nessuna nave affonda
quando porta a bordo la Verità.
POESIE DI TRILUSSA (Ommini e bestie)
La morte der Gatto
È morto er Gatto. Accanto
c'è la povera vedova: una Gatta
che se strugge dar pianto;
e pensa: - Pe' stasera
me ce vorrà la collarina nera,
che me s'adatta tanto! -
Frattanto la soffitta
s'empie de bestie e ognuna fa in maniera
de consolà la vedovella affritta.
- Via, sóra spósa! Fateve coraggio:
su, nun piagnete più, ché ve fa male...
Ma com'è stato? - Ieri, pe' le scale,
mentre magnava un pezzo de formaggio:
nemmanco se n'è accorto,
nun ha capito gnente...
- E già: naturarmente,
come viveva è morto.
- E quanno c'è er trasporto?
- chiede un Mastino - Io stesso
je vojo venì appresso.
Era una bestia bona come er pane:
co' tutto che sapevo ch'era un gatto
cercavo de trattallo come un cane;
che brutta fine ha fatto! -
E dice fra de sé:
- È mejo a lui ch'a me.
- Ah, zittii! - strilla un Sorcio - Nun ve dico
tutto lo strazzio mio!
Povero Micio! M'era tanto amico! -
E intanto pensa: - Ringrazziamo Iddio! -
Er Somaro e el Leone
Un Somaro diceva: - Anticamente,
quanno nun c'era la democrazzia,
la classe nostra nun valeva gnente.
Mi' nonno, infatti, per avé raggione
se coprì co' la pelle d'un Leone
e fu trattato rispettosamente.
- So' cambiati li tempi, amico caro:
- fece el Leone - ormai la pelle mia
nun serve più nemmeno da riparo.
Oggi, purtroppo, ho perso l'infruenza,
e ogni tanto so' io che pe' prudenza
me copro co' la pelle de somaro!
Un re umanitario
Er giorno che Re Chiodo fu costretto
de dichiarà la guerra a un Re vicino
je scrisse: - Mio carissimo cuggino,
quello che leggi è l'urtimo bijetto;
semo nemmichi: da domani in poi
bisogna sbudellasse fra de noi.
La guerra, come vedi, è necessaria:
ma, date l'esigenze der progresso,
bisognerà che unisca ar tempo istesso
la civirtà moderna e la barbaria,
in modo che l'assieme der macello
me riesca più nobile e più bello.
D'accordo cor dottore pensai bene
de fa' sterilizzà le bajonette
perché er sordato venga fatto a fette
a norma de le regole d'oggiene,
e a l'occasione ciannia un lavativo
pieno de subblimat corrosivo.
Pe' fa' in maniera ch'ogni schioppettata
se porti appresso la disinfezzione
ho fatto mette ne la munizizone
un pezzo de bambace fenicata:
così, cor necessario de la cura,
la palla sbucia e la bambace attura.
Fra l'antri innummerevoli vamtaggi,
come sistema de riscallamento
ho stabbilito ch'ogni reggimento
procuri de da' foco a li villaggi.
Incomincia a fa' freddo e capirai
che un po' d'umanità non guasta mai.
La polizzia scentifica ha già prese
l'impronte diggitali a tutti quanti
pe' distingue l'eroi da li briganti
che fanno l'aggressione ner paese;
sarebbe un'ingiustizia e, quer ch'è peggio,
nun se saprebbe più a che fa er saccheggio.
Ho pensato a la fede. Ogni matina
un vecchio cappellano amico mio
dirà una messa e pregherà er bon Dio
perché protegga la carneficina.
Così, se perd, invece der governo
rimane compromesso er padre Eterno.
Ah! nun pòi crede quanto me despiace
de strascinà 'sto popolo a la guerra,
lui, che per anni lavorò la terra,
co' la speranza de godé la pace;
oggi, per un capricico che me pija,
addio campi, addio casa, addio famija!
Un giorno, appena tornerà er lavoro,
in queli stessi campi de battaja
indove ha fatto stragge la mitraja
rivedremo ondeggià le spighe d'oro:
ma er grano sarà rosso e darà un pane
unsanguinato da le vite umane.
Ma ormai ce semo e quer ch'è fatto è fatto:
vedremo infine che ci avrà rimesso.
Addio, caro cuggino; per adesso,
co' la speranza che sarai disfatto
te, co' tutto l'esercito, me dico
er tuo affezzionatisismo nemico.
L'Uno e lo zero
Conterò poco, è vero,
diceva l'Uno ar Zero.
Ma tu che vali? Gnente: proprio gnente.
Sia nell'azzione come ner pensiero
rimani un coso voto e inconcrudente.
Io, invece, se me metto a capofila
de cinque zeri tale e quale a te,
lo sai quanto divento? Centomila.
E' questione de nummeri. A un dipresso
è quello che succede ar dittatore
che cresce de potenza e de valore
più so' li zeri che je vanno appresso.
POESIE DI GIUSEPPE GIOACCHINO BELLI
Er giorno der giudizzio
Quattro angioloni co’ le tromme ‘n bocca
Se metteranno uno pe’ cantone
A ssonà: poi co’ tanto de vocione
Cominceranno a dì: "Fôra a chi ttocca".
Allora vierà ssù ‘na filastrocca
De schertri da la terra a pecorone,
Pe’ ripijà ffigura de perzone,
Come purcini attorno de la bbiocca.
E ‘sta bbiocca sarà Dio bbenedetto,
Che ne farà ddu’ parte, bianca, e nera:
Una pe annà in cantina, una sur tetto.
All’urtimo uscirà ‘na sonaijera
D’angioli e, come si ss’annassi a letto,
Smorzeranno li lumi, e bbona sera.
La vita dell'Omo
Nove mesi a la puzza: poi in fassciola
tra sbasciucchi, lattime e llagrimoni:
poi p'er laccio, in ner crino, e in vesticciola,
cor torcolo e l'imbraghe pe ccarzoni.
Poi comincia er tormento de la scola,
l'abbeccé, le frustate, li ggeloni,
la rosalia, la cacca a la ssediola,
e un po' de scarlattina e vvormijjoni.
Poi viè ll'arte, er diggiuno, la fatica,
la piggione, le carcere, er governo,
lo spedale, li debbiti, la fica,
er zol d'istate, la neve d'inverno...
E pper urtimo, Iddio sce bbenedica,
viè la Morte, e ffinisce co l'inferno.
La creazione der monno
L'anno che Gesucristo impastò er monno,
Ché pe impastallo già c'era la pasta,
Verde lo vorze fà, grosso e ritonno,
All'uso d'un cocommero de tasta.
Fece un zole, una luna e un mappamonno,
Ma de le stelle poi dì una catasta:
Su ucelli, bestie immezzo, e pesci in fonno:
Piantò le piante, e doppo disse: "Abbasta".
Me scordavo de dì che creò l'omo,
E coll'omo la donna, Adamo e Eva;
E je proibbì de nun toccaje un pomo.
Ma appena che a maggnà l'ebbe viduti,
Strillò per dio con quanta voce aveva:
"Ommini da vienì, sete futtuti".